1390/06/25

Word

   نوشته شده توسط: سمانه م.ش    نوع مطلب :WORDS & IDIOMS ،

آموزش یک اصطلاح کاربری
Get off someone's back
دست از سر کسی برداشتن

- Hey, John. I'm bored. Come on, let's go out and do something.
- Sorry, I'm right in the middle of studying for a physics exam. I won't be able to make it tonight.
- You've been studying for a long time. Why don't you take a break?
- Get off my back! I can't go anywhere!
- OK, I'll stop bothering you only if you promise to let me know the minute you're finished.
- هی، جان. من خسته شدم. بیا بریم بیرون یه کاری بکنیم.
- متأسفم، الآن دارم خودم رو برای یک امتحان فیزیک آماده می‌کنم. امشب نمی‌تونم بیام.
- تو خیلی وقته که داری درس می‌خونی. چرا یک کم استراحت نمی‌کنی؟
- دست از سرم بردار! من هچ جا نمی‌تونم بیام!
- باشه، دیگه اذیتت نمی‌کنم فقط به این شرط که قول بدی هر موقع کارت تموم شد بهم بگی.


sajad
1390/07/21 12:52
نوشته ات خوبه ولی من از تصویرهاتون بیشتر خوشم اومد.
پاسخ سمانه م.ش : merc manam tasaviresho kheyli dost daram.
R.R
1390/07/3 21:51
پاسخ به سقایی :

سلام دوست عزیز ما هم خوشحال میشیم که با هم دانشگاهی خودمون همکاری داشته باشیم. لطفا آدرس وب سایتتون رو برامون ارسال کنید. با تشکر
علی
1390/07/3 17:40
میخاستم نظر شما را در رابطه با نرم افزار های مترجم کامپیوتری بدونم ؟
من برای یادگیری زبان میخام یه نت بوک بخرم و فقط باهاش در کار اجرای بابیلون و دیگر نرم افزار های ترجمه استفاده کنم .
میخاستم بدونم این نرم افزار ها برای استفاده یک دانشجوی زبان خوبه یا بد.
دیکشنری کاغذی بهتره یا این نو ع نرم افزار ها.
این نرم افزار بابیلون برای تقویت تلفظ خوبه یا نه.
راستی این نرم افزار ها در نت بوک نصب میشن یا نه؟
آقا میخاستم هنگام کار ترجمه این نت بوک کنار دستم باشه رو میز مطالعه ام زیاد بزرگ و جاگیر نیس حالا به نظر شما این رو پیشنهاد میدی?د
سقایی
1390/07/2 22:40
با سلام خدمت شما بزرگواران از وبلاگتون دیدن کردم واقعا وبلاگ کاملی هست خوشحال میشیم در زمینه وبلاگ همکاری داشته باشیم
(مدیر وبلاگ آمار آذرشهر)
شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Mobile Traffic | سایت سوالات